Adverbios importantes en español (important adverbs in Spanish)

ahora - now

Normalmente se usa con el presente progresivo.

💂 We usually use it with the present progressive tense.

¿Qué estás haciendo ahora? Ahora estoy cocinando. (What are you doing right now? Now I'm cooking.)

Podemos añadir mismo cuando queremos expresar right now: Ahora mismo estoy comiendo.

💂 We can add mismo when we want to express right now: Ahora mismo estoy comiendo.

pronto - soon

Voy a estar en Virginia muy pronto. (I'm going to be in Virginia very soon.)

temprano - early

tarde - late

Me levanté muy temprano y me acosté muy tarde. (I got up very early and went to bed very late.)

mucho - a lot

poco - a little

Voy al cine mucho. Cocino poco. (I go to the cinema a lot. I don't cook much.)

Mucho y poco se pueden usar también como adjetivos. En este caso significan many/a lot of o few/not many (para sustantivos contables) o much/a lot of o little (para sustantivos no contables). Recuerda que los adjetivos deben concordar en género y número con el sustantivo: Miré muchas películas. Cociné pocas cosas.

💂 Mucho and poco can also be used as adjectives. In this case they mean many/a lot of or few/not many (for countable nouns) or much/a lot of or little (for uncountable nouns). Remember that adjectives must agree in gender and number with the noun: Miré muchas películas. Cociné pocas cosas.

cerca (de) - near / close (to) / nearby

lejos (de) - far (from)

Cuando se usan con un sustantivo, deben llevar la preposición de. Cuando van solos, no la llevan.

💂 When used with a noun, they must have the preposition de. When used alone, they do not have it.

El supermercado está cerca del parque. (The supermarket is near the park.)

La casa de Juan está lejos de mi oficina. (Juan's house is far from my office.)

antes (de) - before

después (de) - after

Podemos usar antes y después con sustantivos o con verbos. Cuando los usamos con verbos, utilizamos siempre el infinitivo.

💂 We can use antes and después with nouns or with verbs. When we use them with verbs, we always use the infinitive.

Fui al concierto. Después del concierto, llamé a Sara. Cené. Después de cenar, miré la televisión. Después de mirar la televisión, me acosté.

(I went to the concert. After the concert, I called Sara. I ate dinner. After eating dinner, I watched TV. After watching TV, I went to bed.)

durante - during

No podemos usar durante con verbos, sólo con sustantivos.

💂 We cannot use durante with verbs, only with nouns.

Nunca hablo durante los partidos. (I never talk during matches.)

Durante la cena Juan explicó su idea. (Lit. During dinner, Juan explained his idea.) (Meaning while we were having dinner.)

delante (de) - in front (of) / right before (spatially)

detrás (de) - behind

Cuando van con un sustantivo (y casi siempre van con un sustantivo) debemos usar la preposición de.

💂 When they go with a noun (and they almost always go with a noun) we must use the preposition de.

Mi casa está detrás de la estación. (Mi house is behind the station.)

La silla está delante de la mesa. (The chair is in front of the table.)

todavía - still / yet

Todavía no sé dónde será el evento. (I still don't know where the event will be/take place.)

sólo / solamente - only

Son sinónimos.

💂 They are synonyms.

Sólo tengo 200 dólares en mi cuenta. Solamente tengo 200 dólares en mi cuenta. (I only have 200 dollars in my account.)

ya - already

Ya estoy en la estación. (I'm already at the station.)

Progress, Vol. 4
Progress, all volumes