The one preposition rule that explains 'gustar' type verbs

Lady Justice

Who are we?

We are a Spanish language school that offers traditional, grammar-intensive live Spanish classes.

Learn more
Last updated Nov 6, 2025 • Reading time: 2 minutes

The Spanish verb gustar follows a different grammatical pattern than its English equivalent "to like." Understanding how indirect objects work with prepositions clarifies not only gustar, but an entire category of similar verbs.

The grammatical structure

In English, "I like coffee" follows a subject-verb-object pattern where the person doing the liking is the subject.

Spanish gustar works differently. In me gusta el café, the coffee (el café) is the grammatical subject, and me is an indirect object pronoun meaning "to me." The literal structure is "Coffee is pleasing to me."

The indirect object pronoun indicates the person experiencing or affected by the action, not the person performing it.

Indirect object pronouns

These verbs use the standard Spanish indirect object pronouns:

  • Me (to me)

  • Te (to you)

  • Le (to him/her/you formal)

  • Nos (to us)

  • Les (to them/you all)

These are the same pronouns used with verbs like dar (to give) when indicating the recipient: le doy el libro (I give the book to him/her).

Other verbs following this pattern

Many Spanish verbs use this same indirect object structure:

  • Me duele la cabeza → "*The head hurts to me" (My head hurts)

  • Me falta dinero → "*Money is lacking to me" (I'm short on money)

  • Me sobra tiempo → "*Time is extra to me" (I have time to spare)

  • Me importa → It matters to me

  • Me molesta → "*It bothers to me" (It bothers me)

* = agrammatical

In each case, the thing causing the feeling or state is the grammatical subject, while the person experiencing it is expressed through an indirect object.

The preposition "a" and pronoun duplication

Spanish uses the preposition a (to) when emphasizing or clarifying the person affected:

  • A mí me gusta el café → "*To me coffee is pleasing to me"

  • A ti te duele la cabeza → "*To you the head hurts to you"

  • A nosotros nos falta dinero → "*To us money is lacking to us"

Notice that both elements appear: the prepositional phrase (a mí, a ti) and the indirect object pronoun (me, te, nos). This is called pronoun duplication: the indirect object is expressed twice in the same sentence. The prepositional phrase with a reinforces or emphasizes the "standard" indirect object pronoun.

This duplication is extremely common in Spanish, particularly with gustar-type verbs. While the "standard" pronoun alone (me gusta) is sufficient, adding the prepositional phrase (a mí me gusta) provides emphasis or clarification, especially in contexts where you're contrasting different people's preferences.

The preposition a functions the same way it does in constructions like doy el libro a María (I give the book to María).

Why this pattern exists

These verbs conceptualize experiences and feelings differently than English. Rather than the experiencer actively performing an action, Spanish treats them as the recipient or beneficiary of a state or action. The thing liked, needed, or causing the pain is the grammatical subject performing the action of pleasing, being needed, or hurting.

Verb agreement

The verb agrees with the grammatical subject, not the indirect object:

  • Me gusta el café (singular subject)

  • Me gustan los libros (plural subject)

This confirms that el café or los libros are the subjects, not yo.

Dan Berges
Dan Berges
Dan Berges is the Managing Director of Berges Institute.

Who are we?

We are a Spanish language school that offers traditional, grammar-intensive live Spanish classes.

Learn more

Recommended Articles